×

커뮤니티 오거나이제이션中文什么意思

发音:
  • 社区组织
  • 커뮤니티:    社群
  • 커뮤니케이션:    [명사] 沟通 gōutōng. 交通 jiāotōng. 通讯 tōngxùn. 传媒 chuánméi. 传达. 信息.
  • 제이:    [수사] 第二 dì’èr.
  • –거나:    (1) 不管 bùguǎn. 不顾 bùgù. 无论 wúlùn.누구거나 이곳을 통과하는 것은 허용되지 않는다不管什么人都不许从这边过去남들이 뭐라고 이야기하거나 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다不管人家怎么说, 我也不改变我的信心그는 어느거나 아랑곳하지 않고 강물에 뛰어들어 아이를 구해 냈다他不顾一切, 跳到河里把孩子救起来그가 어떻게 말을 하거나 나는 아직 반신반의한다无论他怎么说, 我还是半信半疑 (2) 或 huò. 或是 huò‧shi.많거나 적거나或多或少네가 오거나 아니면 내가 가거나, 다 좋다你来或是我去都可以
  • 나이:    [명사] 年 nián. 寿 shòu. 年龄 niánlíng. 岁数(儿) suì‧shu(r). 【비유】春秋 chūnqiū. 나이가 이미 예순이 되었다年已六旬나이[춘추]가 어떻게 되십니까?您高寿?말의 이빨로 나이를 알 수 있다从马的牙齿可以看出它的年龄올해 나이가 얼마입니까?你今年多大岁数(儿)?나이가 한창이다春秋正富 =适当正年

相关词汇

        커뮤니티:    社群
        커뮤니케이션:    [명사] 沟通 gōutōng. 交通 jiāotōng. 通讯 tōngxùn. 传媒 chuánméi. 传达. 信息.
        제이:    [수사] 第二 dì’èr.
        –거나:    (1) 不管 bùguǎn. 不顾 bùgù. 无论 wúlùn.누구거나 이곳을 통과하는 것은 허용되지 않는다不管什么人都不许从这边过去남들이 뭐라고 이야기하거나 나는 내 믿음을 바꾸지 않겠다不管人家怎么说, 我也不改变我的信心그는 어느거나 아랑곳하지 않고 강물에 뛰어들어 아이를 구해 냈다他不顾一切, 跳到河里把孩子救起来그가 어떻게 말을 하거나 나는 아직 반신반의한다无论他怎么说, 我还是半信半疑 (2) 或 huò. 或是 huò‧shi.많거나 적거나或多或少네가 오거나 아니면 내가 가거나, 다 좋다你来或是我去都可以
        나이:    [명사] 年 nián. 寿 shòu. 年龄 niánlíng. 岁数(儿) suì‧shu(r). 【비유】春秋 chūnqiū. 나이가 이미 예순이 되었다年已六旬나이[춘추]가 어떻게 되십니까?您高寿?말의 이빨로 나이를 알 수 있다从马的牙齿可以看出它的年龄올해 나이가 얼마입니까?你今年多大岁数(儿)?나이가 한창이다春秋正富 =适当正年
        이제 1:    [명사] 现在 xiànzài. 眼看 yǎnkàn. 如今晚儿 rújīnwǎnr. 这就 zhè jiù. 【방언】眼时 yǎnshí. 이제 몇 시입니까?现在几点钟?이제 노동 인민은 국가의 주인이다现在劳动人民是国家的主人이제 곧 설이 다가온다眼看就要过年了담이 이제라도 무너질 것 같다墙眼看就要塌了너는 어째서 이제야 돌아오는가?你怎么如今晚儿才回来的?이제 간다这就去이제 2[부사] (1) 方 fāng. 才 cái. 方才 fāngcái. 이제 갓 스무 살이다年方二十꿈에서 이제 깨어난 듯하다如梦方醒경기가 이제 시작됐다比赛才开始了이제 방금 다 마쳤다刚才做好了이제 밥을 먹고 너 또 배가 고프냐?方才吃了饭, 你又饿了? (2) 再也 zàiyě. 今后 jīnhòu.그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了이제 더욱 곱절의 노력을 하여야 한다今后更要加倍努力
        이제껏:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 【방언】一径 yījìng. 이제껏 그의 대장을 쳐다보고 있다一径瞅着他的队长
        이제야:    [부사] 才 cái. 너는 어째서 이제야 오느냐?你怎么才来?
        모더니티:    [명사] 现代性 xiàndàixìng.
        휴머니티:    [명사] 人道 réndào. 人性 rénxìng. 人情 rénqíng.
        –나이까:    表示疑问的词尾, 也有感叹的语气, 带有古语的色彩.
        –나이다:    叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
        나이테:    [명사]〈식물〉 年轮 niánlún. 나이가 많이 먹은 나무일수록 나이테가 많다越老的树年轮越多
        나이프:    [명사] (1) 小刀(儿, 子) xiǎodāo(r, ‧zi). 短刀 duǎndāo. 그 아이는 참지 못하고 몰래 나이프 하나를 바지주머니에 집어넣어다那个小孩儿忍不住悄悄地偷了一把小刀放进了裤袋찰나에 나이프를 꺼내서 내 목에 갖다대었다刹那间, 抽出短刀顶住了我的喉咙 (2) 餐刀 cāndāo.그에게 나이프 하나와 향이 퍼져나는 카스테라 하나를 주었다给他一把餐刀和一个香喷喷的蛋糕
        사나이:    [명사] 汉子 hàn‧zi. 男儿 nán’ér. 男子汉 nánzǐhàn. 大丈夫 zhàngfū. 好汉 hǎohàn. 몸집이 큰 사나이大汉子사나이는 사방에 뜻을 둔다男儿志在四方사나이는 두 번 실수하지 않는다大丈夫做事无二过사나이의 눈물男儿泪사나이는 양심에 걸리는 돈을 쓰지 않는다好汉不使昧心钱 =好汉不花昧心钱사나이는 자기의 과거를 자랑하지 않는다好汉不说当年勇
        –ㄴ다거나:    表示选择行为的词尾.
        거나하다:    [형용사] 醺醺 xūnxūn. 거나하게 취하다醉醺醺
        산화제이구리:    [명사]〈화학〉 氧化铜粉 yǎnghuà tóngfěn.
        다이제스트:    [명사] 文摘 wénzhāi. 摘要 zhāiyào. 摘编 zhāibiān. 인터넷 다이제스트网络文摘철도 여행 상식 다이제스트铁路旅行常识摘要
        알타이제어:    [명사] 阿尔泰诸语 ā’ěrtài zhūyǔ.
        이제까지:    [부사] 从来 cónglái. 一晌(儿) yīshǎng(r). 直到此刻 zhídào cǐkè. 【방언】一径 yījìng. 이제까지 성 한 번 내지 않았다从来没有生过气이런 일을 나는 이제까지 들어 본 적이 없다这种事我从来没听说过그가 바로 우리가 이제까지 자주 의논하던 그 사람이다他就是我们一晌(儿)常议论的那个人
        이제서야:    [부사] 才 cái. 이제서야 이해하겠느냐?才明白吗?
        나이들다:    [동사] 老了 lǎo‧le. 上年纪(儿) shàng nián‧ji(r). 나는 이제 젊지 않아, 이미 나이가 들은 것 같다我不再年轻, 好像已经老了似的이날 처녀 총각은 물론, 심지어 나이든 노인네들까지 모두 밭 사이 언덕에 모여 서로 산노래를 주고받았다在这一天许多姑娘、小伙甚至是上年纪的老人都会在田间山坡上相互对唱山歌
        나이로비:    [명사]〈지리〉 【음역어】内罗毕 Nèiluóbì.
        나이지리아:    [명사]〈지리〉 【음역어】尼日利亚 Nírìlìyà.

相邻词汇

  1. 커뮤니케이션 디자인 什么意思
  2. 커뮤니케이팅 시퀜셜 프로세스 什么意思
  3. 커뮤니티 什么意思
  4. 커뮤니티 (시트콤) 什么意思
  5. 커뮤니티 사이트 什么意思
  6. 커뮤니티 오브 크라이스트 什么意思
  7. 커뮤니티 이름 什么意思
  8. 커뮤니티 칼리지 什么意思
  9. 커뮤터 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT